As cartas de São Francisco Xavier
Ele foi o grande Apóstolo dos tempos modernos, como São Paulo foi o notável Apóstolo nos tempos antigos. Missionário de valor especial, hoje nos deixa admirados com suas obras portentosas. Foi o grande conquistador do Oriente que abriu caminho para um exército de missionários, porque verdadeiramente ele despertou o espírito missionário na cristandade. Dizia o Jesuíta Araoz, “Xavier com suas cartas não fazia menos frutos na Espanha e Portugal, do que nas Índias com sua pregação direta”. Suas cartas maravilhosas eram copiadas e enviadas por todas as partes. São Ignácio de Loyola as multiplicava! João III Rei de Portugal, queria que as cartas de Francisco fossem lidas em todas as Igrejas, porque elas suscitavam as vocações missionárias e revelava o extraordinário exemplo de sua vida para as pessoas.
Mesmo depois do falecimento de Xavier, os Jesuítas durante dois séculos continuaram partindo de Goa para evangelizar o Oriente.
ÍNDICE GERAL
Ordem
|
Destinado a
|
Onde escreveu
|
Data
|
Pág.
|
|
1535
|
|||||
1.
|
A João de Azpilcueta
|
Paris
|
25 de Março
|
16
|
|
1539
|
|||||
2.
|
Declaração dos primeiros jesuítas
sobre o voto de obediência
|
Roma
|
15 de Abril
|
18
|
|
1540
|
|||||
3.
|
Determinação da Companhia de
Jesus
|
Roma
|
4 de Março
|
19
|
|
4.
|
Declaração, voto, votos
|
Roma
|
15 de Março
|
20
|
|
5.
|
Aos Padres Inácio de Loyola e
Pedro Codácio
|
Bolonha
|
31de Março.
|
21
|
|
6.
|
Aos Padres Inácio de Loyola e Nic.
Bobadilha
|
Lisboa
|
23 de Julho
|
22
|
|
7.
|
Aos Padres Inácio de Loyola e
Pedro Codácio
|
Lisboa
|
26 de Julho
|
25
|
|
8.
|
A Martin de Azpilcueta
|
Lisboa
|
28 de Setembro
|
27
|
|
9.
|
Aos Padres Pedro Codácio e
Inácio de Loyola
|
Lisboa
|
22 de Outubro
|
28
|
|
10.
|
A Martin de Azpilcueta (seu
tio)
|
Lisboa
|
4 de Novembro
|
29
|
|
1541
|
|||||
11.
|
Aos Padres Inácio de Loyola e
João Coldre
|
Lisboa
|
18 de Março
|
30
|
|
12.
|
Aos Padres Cláudio Jaio e Diogo
Laínez
|
Lisboa
|
18 de Março
|
32
|
|
Índia - Introdução aos escritos 13-51
|
34
|
||||
1542
|
|||||
13.
|
Aos seus companheiros
residentes em Roma
|
Moçambique
|
1 de Janeiro
|
36
|
|
14.
|
Doutrina cristã (Catecismo
breve)
|
Goa
|
Maio
|
37
|
|
15.
|
Aos seus companheiros
residentes em Roma
|
Goa
|
20 de Setembro
|
40
|
|
16.
|
Ao Padre Inácio de Loyola
|
Goa
|
20 de Setembro
|
44
|
|
17.
|
Ao Padre Inácio de Loyola
|
Goa
|
20 de Setembro
|
47
|
|
18.
|
Licença para rezar o Breviário
novo
|
Goa
|
21 de Setembro
|
49
|
|
19.
|
Ao Padre Inácio de Loyola
|
Tuticorim
|
28 de Outubro
|
49
|
|
1544
|
|||||
20.
|
Aos seus companheiros
residentes em Roma
|
Cochim
|
15 de Janeiro
|
52
|
|
21.
|
A Francisco Mansilhas
|
Punicale
|
23 de Fevereiro
|
58
|
|
22.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
14 de Março
|
59
|
|
23.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
20 de Março
|
60
|
|
24.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
27 de Março
|
60
|
|
25.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
8 de Abril
|
61
|
|
26.
|
A Francisco Mansilhas
|
Livar
|
23 de Abril
|
62
|
|
27.
|
A Francisco Mansilhas
|
Nar
|
1 de maio
|
63
|
|
28.
|
A Francisco Mansilhas
|
Tuticorim
|
14 de Maio
|
63
|
|
29.
|
A Francisco Mansilhas
|
Virapandyan-patanam
|
11 de Junho
|
64
|
|
30.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
16 de Junho
|
64
|
|
31.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
30 de Junho
|
65
|
|
32.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
1 de Agosto
|
66
|
|
33.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
3 de Agosto
|
67
|
|
34.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
19 de Agosto
|
68
|
|
35.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
20 de Agosto
|
68
|
|
36.
|
A Francisco Mansilhas
|
Punicale
|
29 de Agosto
|
69
|
|
37.
|
A Francisco Mansilhas
|
Alendale
|
5 de Setembro
|
70
|
|
38.
|
A Francisco Mansilhas
|
Alendale
|
5 de Setembro
|
70
|
|
39.
|
A Francisco Mansilhas
|
Trichandur
|
7 de Setembro
|
71
|
|
40.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
10 de Setembro
|
72
|
|
41.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
11 de Setembro
|
73
|
|
42.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
12 de Setembro
|
74
|
|
43.
|
A Francisco Mansilhas
|
Tuticorim
|
20 de Setembro
|
75
|
|
44.
|
A Francisco Mansilhas
|
Manapar
|
10 de novembro
|
75
|
|
45.
|
A Francisco Mansilhas
|
Cochim
|
18 de Dezembro
|
76
|
|
1545
|
|||||
46.
|
A D. João III
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
78
|
|
46b
|
Graças e indulgências que peço…
|
Cochim
|
20-27 Janeiro
|
81
|
|
47.
|
Pe. Inácio de Loyola
|
Cochim
|
27 de Janeiro
|
82
|
|
48.
|
Aos seus companheiros
residentes em Roma
|
Cochim
|
27 de Janeiro..
|
83
|
|
49.
|
Pe. Simão Rodrigues
|
Cochim
|
27 de Janeiro
|
86
|
|
50.
|
Francisco Mansilhas
|
Negapatão
|
7 de Abril
|
88
|
|
51.
|
Ao Mestre Diogo e a Senhor
Paulo
|
Meliapor
|
8 de Maio
|
90
|
|
Extremo oriente - Introdução aos escritos 52-81
|
91
|
||||
52.
|
Aos seus companheiros da Europa
|
Malaca
|
10 de novembro
|
93
|
|
53.
|
Instrução para os catequistas
da Comp. de Jesus
|
Malaca
|
10 de novembro
|
94
|
|
54.
|
Aos seus companheiros
residentes em Goa
|
Malaca
|
16 de Dezembro
|
96
|
|
1546
|
|||||
55.
|
Aos seus companheiros da Europa
|
Ambóino
|
10 de Maio
|
97
|
|
56.
|
Aos seus companheiros
residentes na Índia
|
Ambóino
|
10 de Maio
|
103
|
|
57.
|
A D. João III
|
Ambóino
|
16 de Maio
|
106
|
|
58.
|
Explicação do símbolo da fé
|
Ternate
|
agosto/setembro
|
107
|
|
1548
|
|||||
59.
|
Aos seus companheiros
residentes em Roma
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
113
|
|
60.
|
Ao P. Inácio de Loyola
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
121
|
|
61.
|
A D. João III
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
122
|
|
62.
|
A D. João III
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
125
|
|
63.
|
Ao P. Simão Rodrigues (Portugal)
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
128
|
|
64.
|
Instrução para os missionários
jesuítas da Pescaria e Travancor
|
Manapar
|
Fevereiro
|
129
|
|
65.
|
A Diogo Pereira (Em Cochim)
|
Goa
|
2 de Abril
|
132
|
|
66.
|
Modo de rezar e salvar a alma
|
Goa
|
Junho/Agosto ?
|
133
|
|
67.
|
Oração pela conversão dos
gentios
|
Goa
|
Junho/Agosto ?
|
138
|
|
68.
|
Ao Pe. Francisco Henriques (em
Travancor)
|
Punicale-Cochim
|
22 de Outubro
|
139
|
|
69.
|
Os Padres Fernandes, Xavier,
António do Casal, João de Vila a D. João III, rei de Portugal
|
Cochim
|
22 de Outubro
|
140
|
|
1549
|
|||||
70.
|
Ao Pe. Inácio de Loyola (Roma)
|
Cochim
|
12 de Janeiro
|
142
|
|
71.
|
Ao Pe. Inácio de Loyola
|
Cochim
|
14 de Janeiro
|
147
|
|
72.
|
Ao Pe. Inácio de Loyola
|
Cochim
|
14 de Janeiro
|
149
|
|
73.
|
Ao Pe. Simão Rodrigues (Portugal)
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
150
|
|
74.
|
Ao Pe. Simão Rodrigues
(Portugal)
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
153
|
|
75.
|
Memória para o P. Pedro
Fernandes Sardinha
|
Cochim
|
20 de Janeiro
|
154
|
|
76.
|
Ao P. Simão Rodrigues
(Portugal)
|
Cochim
|
25 de Janeiro
|
154
|
|
77.
|
A D. João III (Rei de Portugal)
|
Cochim
|
26 de Janeiro
|
155
|
|
78.
|
Ao P. Simão Rodrigues
(Portugal)
|
Cochim
|
1 de Fevereiro
|
157
|
|
79.
|
Ao P. Simão Rodrigues
(Portugal)
|
Cochim
|
2 de Fevereiro
|
157
|
|
80.
|
Instrução para o Padre
Barzeu
|
Goa
|
princípios/Abril
|
162
|
|
81.
|
Instrução para o Padre
Paulo
|
Goa
|
7 / 15 de Abril
|
169
|
|
Japão - Introdução
aos escritos 82-100
|
171
|
||||
82.
|
Instrução para o Padre João da
Beira com os seus companheiros (Em Molucas)
|
Malaca
|
20 de Junho
|
172
|
|
83.
|
A D. João III
|
Malaca
|
20 de Junho
|
174
|
|
84.
|
Aos PP. Paulo Camerte, António
Gomes e Baltasar Gago (em Goa-Índia)
|
Malaca
|
20 / 22 de Junho
|
175
|
|
85.
|
À Companhia de Jesus na Europa
|
Malaca
|
22 de Junho
|
180
|
|
86.
|
Ao P. Simão Rodrigues
(Portugal)
|
Malaca
|
23 de Junho
|
184
|
|
87.
|
A D. João III (Portugal)
|
Malaca
|
23 de Junho
|
184
|
|
88.
|
Aos Pe. Paulo Camerini e
António Gomes (Goa)
|
Malaca
|
23 de Junho
|
185
|
|
89.
|
Instrução ao noviço João Bravo
(Malaca)
|
Malaca
|
23 de Junho
|
186
|
|
90.
|
Aos seus companheiros
residentes em Goa
|
Kangoshima
|
5 de Novembro
|
187
|
|
91.
|
Aos PP. Gaspar Barzeu, Baltasar
Gago e Ir. Domingos Carvalho (Goa)
|
Kangoshima
|
5 de Novembro
|
200
|
|
92.
|
Ao Padre Paulo Camerini (Goa)
|
Kangoshima
|
5 de Novembro
|
200
|
|
93.
|
Ao P. António Gomes (Goa)
|
Kangoshima
|
5 de Novembro
|
201
|
|
94.
|
A D. Pedro da Silva (Gov.
Malaca)
|
Kangoshima
|
5 de Novembro
|
204
|
|
1551
|
|||||
95.
|
Ao P. Francisco Pérez (em
Malaca)
|
Singapura
|
24 de Dezembro
|
205
|
|
1552
|
|||||
96.
|
Aos seus companheiros da Europa
[jesuítas]
|
Cochim
|
29 de Janeiro
|
206
|
|
97.
|
Ao P. Inácio de Loyola
|
Cochim
|
29 de Janeiro
|
216
|
|
98.
|
Ao P. Simão Rodrigues
|
Cochim
|
30 de Janeiro
|
219
|
|
99.
|
A D. João III
|
Cochim
|
31 de Janeiro
|
221
|
|
100.
|
Ao Pe. Paulo Camerini
(Goa-Índia)
|
Cochim
|
4 de Fevereiro
|
224
|
|
China - Introdução aos escritos 101-137
|
225
|
||||
101.
|
Patente e Instrução ao P.
Belchior Nunes Barreto
|
Goa
|
29 de Fevereiro
|
226
|
|
102.
|
Ao P. Gonçalo Rodrigues (Em
Ormuz)
|
Goa
|
22 de Março
|
227
|
|
103.
|
Ao P. Simão Rodrigues
(Portugal)
|
Goa
|
27 de Março
|
229
|
|
104.
|
Ao P. Belchior Nunes Barreto
(Em Baçaim)
|
Goa
|
3 de Abril
|
230
|
|
105.
|
Patente e Instrução para o P.
Barzeu
|
Goa
|
6 de Abril
|
231
|
|
106.
|
Cédula de sucessão do Vice provincial
por morte
|
Goa
|
6 de Abril
|
233
|
|
107.
|
Ao P. Simão Rodrigues ou reitor
do colégio de Lisboa (Portugal)
|
Goa
|
7 de Abril
|
234
|
|
108.
|
Ao P. Simão Rodrigues (Portugal)
|
Goa
|
8 de Abril
|
237
|
|
109.
|
A D. João III (Portugal)
|
Goa
|
8 de Abril
|
239
|
|
110.
|
Ao P. Inácio de Loyola (em
Roma- Itália)
|
Goa
|
9 de Abril
|
241
|
|
111.
|
Nomeação do procurador M. Alves
Barradas
|
Goa
|
12 de Abril
|
243
|
|
112.
|
Mandato ao Pe. Gaspar Barzeu
|
Goa
|
6/14 de Abril
|
245
|
|
113.
|
Ao P. Alfonso Cipriano (em
Meliapor)
|
Goa
|
6 / 14 de Abril
|
246
|
|
114.
|
Instrução I ao P. Barzeu sobre
administração temporal
|
Goa
|
6 / 14 de Abril
|
247
|
|
115.
|
Instrução II ao P. Barzeu sobre
governo
|
Goa
|
6/14 de Abril
|
250
|
|
116.
|
Instrução III ao P. Barzeu
sobre humildade
|
Goa
|
6/14 de Abril
|
251
|
|
117.
|
Instrução IV ao P. Barzeu sobre
o modo de proceder
|
Goa
|
6/14 de Abril
|
252
|
|
118.
|
Instrução V ao P. Barzeu sobre
evitar escândalos
|
Goa
|
6/14 de Abril
|
258
|
|
119.
|
Ao P. Gaspar Barzeu
|
Cochim
|
24 de Abril
|
259
|
|
120.
|
Instrução ao P. António de
Herédia
|
Cochim
|
24 de Abril
|
262
|
|
121.
|
Libelo suplicatório ao vigário
de Malaca João Soares
|
Malaca
|
Junho
|
264
|
|
122.
|
A Diogo Pereira
|
Malaca
|
25 de Junho
|
265
|
|
123.
|
Ao P. Gaspar Barzeu (Em Goa)
|
Malaca
|
13 de Julho
|
266
|
|
124.
|
Ao P. Gaspar Barzeu
|
Malaca
|
16 de Julho
|
267
|
|
125.
|
Ao P. Gaspar Barzeu
|
Singapura
|
21 de Julho
|
268
|
|
126.
|
Ao P. João da Beira (em Malaca)
|
Singapura
|
21 de Julho
|
270
|
|
127.
|
Ao P. Gaspar Barzeu (Goa)
|
Singapura
|
22 de Julho
|
271
|
|
128.
|
A João Japão (em Malaca)
|
Singapura
|
22 de Julho
|
271
|
|
129.
|
A Diogo Pereira (Malaca)
|
Singapura
|
22 de Julho
|
272
|
|
130.
|
Mandato ao Pe. Francisco Pérez
(Malaca)
|
Sancião
|
22 de Outubro
|
274
|
|
131.
|
Mandato ao Pe. Francisco Pérez
|
Sancião
|
22 de Outubro
|
274
|
|
132.
|
A Diogo Pereira (Malaca)
|
Sancião
|
25 de Outubro
|
276
|
|
133.
|
Ao P. Gaspar Barzeu (Goa)
|
Sancião
|
25 de Outubro
|
277
|
|
134.
|
Mandato ao Pe. Francisco Pérez (Malaca)
|
Sancião
|
12 de novembro
|
279
|
|
135.
|
Mandato ao Pe. Francisco Pérez
|
Sancião
|
12 de novembro
|
279
|
|
136.
|
A Diogo Pereira (Malaca)
|
Sancião
|
12 de novembro
|
281
|
|
137.
|
Aos padres. Pérez (Malaca) e
Barzeu (Goa)
|
Sancião
|
13 de novembro
|
282
|
|
Sobre a publicação no Brasil: "...cartas e outros escritos de S. Francisco
Xavier, recolhidos e autenticados na edição crítica da Monumenta Historica
Societatis Iesu com o título Epistolae S. Francisci Xaverii aliaque eius
scripta, Roma 1944-1945 levada a cabo por G. SCHURHAMMER, S.I. e I. WICKI,S.I.
A partir dessa
edição crítica, já existia entre nós uma pequena seleção de Cartas e escritos
de S. Francisco Xavier, Porto 1952, organizada por Mário Martins, S.I.
Completamo-la agora, conservando a magnífica Introdução geral aos escritos do
santo, que reproduzimos a seguir. Nessa edição orientava-se o autor pelo seguinte
critério: «(Dos escritos em castelhano ou latim) não hesitamos em desarticular
os períodos longos e embrulhados. Porém, não pusemos em estilo, como
antigamente se dizia, o que fora escrito sem pretensões literárias de espécie
alguma. As cartas não eram nossas. Ficaram, pois, na rudeza primitiva das obras
mal desbastadas, às vezes um pouco confusas e sem gramática, mas com a beleza
das coisas verdadeiras.
(Os escritos
em português) ficaram na sua estrutura antiga, no ritmo dos períodos ou na
falta dele. Estavam na nossa língua, não podíamos traduzi-los. Só modernizamos
a ortografia. Não substituímos os vocábulos arcaicos. Porém, pusemos, em nota,
o significado dessas palavras fora de uso, muito poucas por sinal. E
prevenimos, desde já, que nem sempre é fácil entender estas páginas ditadas e
escritas à pressa» (Mário Martins).
Nós procuramos
seguir um critério, nem tão livre quanto aos escritos a traduzir do castelhano
ou latim, nem tão rígido quanto aos escritos em original português. Mas, uns e
outros, transpomo-los da edição crítica o mais à letra possível, para facilitar
pequenos ajustamentos e retoques em edições futuras. Dentro da maior
fidelidade, conservando até o próprio giro de frase em que nos chegaram,
queremos torná-los facilmente legíveis a qualquer leitor. Por isso:
– A pontuação
não temos especial escrúpulo em aperfeiçoá-la, pois antigamente era pouco
cuidada. Até o P. Vieira não olhava muito a isso.
– A
concordância gramatical dentro de cada frase, também é afinada sempre que
valer a pena.
– O
vocabulário desconhecido é substituído, ou conservado explicando-o em nota.
Cremos que não deve haver tanta
rigidez em reproduzir exatamente a versão primitiva porque já existe uma edição
crítica para isso (a da MHSI); além disso, porque a maior parte das cartas não
são autógrafas, mas cópias feitas por outros e em diversas línguas. Dos 137
documentos escritos que se conservam de Xavier, são:
– Autógrafos:
doc. 4, 5, 7, 8, 9, 11, 51, 97 = 8
Modo como assinava: "Vosso amigo e irmão em Cristo# Francisco#" |
– Originais
ditados a um secretário (em português, ou castelhano): 3, 46 bis, 56, 57, 62,
68, 69, 77, 81, 82, 91, 96, 99, 100, 104, 106, 107, 110, 112, 113, 118, 125,
126, 128, 130, 133, 135 = 27
– Cópias em
segunda mão (em português, espanhol ou latim): os restantes.
Como dissemos, não pretendemos
substituir a edição crítica, dificilmente superável e sempre necessária pela
extraordinária riqueza de dados que encerra.
É dificilmente superável, como
nota Robert Ricard, especialista em História da espiritualidade e das missões
portuguesas e espanholas:
«Nunca, a meu
parecer, a coleção Monumenta Historica mereceu com tanta justiça o seu nome,
como com esta novas edição da correspondência de S. Francisco Xavier. Porque
estes dois volumes são um monumento no pleno sentido da palavra, um monumento
admirável de paciência, de trabalho, de saber e de honradez. Tudo foi buscado,
tudo foi feito, tudo foi esquadrinhado e estudado. Não se pode pedir mais a um
empreendimento humano» (Arch. Hist. Soc. Iesu 15 (1946) 177).
E sempre
necessária, pela sua riqueza de dados, como faz notar o reeditor da obra,
Francisco Zurbano, S.I.:
«A cada carta ou documento fazem
preceder uma introdução especial com 7 apartados:
I. Bibliografia;
II. Autores que tratam da carta
ou seu conteúdo;
III. Textos. Enumeram-se e descrevem-se
os distintos manuscritos da carta e respectiva história e os impressos que
derivam dos manuscritos perdidos. Os textos são ordenados cronologicamente e
divididos em famílias, examinando as relações entre uns e outros. São
indicados o amanuense e as vias (ou naus) por onde foi enviada a carta.
Estuda-se o papel, a filigrana ou marca de água e as notas dos arquivistas;
IV. Impressos: principais coleções
onde se edita a carta ou suas traduções;
V. História dos impressos: fontes
dos textos impressos e suas mútuas relações;
VI. Dia: indicam-se as datas
falsas atribuídas aos manuscritos e fixam-se as verdadeiras;
VII. Declara-se qual dos textos
se edita; antepõe-se-lhe um sumário e indica-se no aparato crítico as variantes
dos restantes textos. Geralmente publica-se um só texto de cada carta; se
possível, o melhor de todos. Se há dois de igual valor, o mais antigo. Os erros
do texto corrigem-se, indicando a leitura falsa no aparato crítico. Publica-se
o texto intacto, pondo unicamente os acentos e sinais de pontuação necessários.
As abreviaturas resolvem-se. As lacunas preenchem-se indicando as suas fontes
se as há; se não, dá-se razão do que se faz. O que se acrescenta vai entre
parêntesis quadrados. O aparato crítico é negativo, quer dizer que, contanto que
se não diga o contrário, os outros textos aduzidos no aparato coincidem com o
texto editado» (Epistolae S. F. Xaverii… Roma, 1996: I, p. L)".
Francisco de Sales Baptista, S.J.
INTRODUÇÃO GERAL
Na História de
Deus, S. Francisco Xavier foi o maior conquistador do Oriente, embora não fosse
o primeiro. E o terríbil Albuquerque († 1515), domador de povos, assegurando o
policiamento das estradas marítimas e alicerçando o nosso império da Ásia,
recebera de Deus uma função quase messiânica: preparar os caminhos asiáticos,
para o arauto do Grande Rei.
Sem os
portugueses, a vida do santo jesuíta poderia ter sido grande; mas tinha,
forçosamente, de ser diferente. E o seu aspecto mais simpático, para nós,
consiste, precisamente, nisso – no ritmo paralelo da sua vida com a gesta
marítima dos nossos argonautas e mercadores. Neles se apoiava S. Francisco
Xavier, sobre o dorso inquieto do mar. Por isso, ao vermos os nossos barcos a
transportá-lo, através das ondas indomáveis, recordamos a figura tradicional de
S. Cristóvão, a vadear as águas, com o Menino Jesus às cavaleiras.
De fato,
Portugal foi o Hércules que o levou, carinhosamente, por todos os oceanos.
Ainda mais. Se a ação missionária de S. Francisco Xavier subiu tão alto e
abrangeu tão vastos horizontes, é porque ele ia na crista heróica duma vaga que
percorria, então, o sul da Ásia, desde a embocadura do Mar Vermelho às costas
da China: o desbravamento do paganismo, pelos portugueses, ao longo das rotas
marítimas e comerciais, que se iam abrindo.
Quando ele
chegou à Índia, já o sol do catolicismo brilhava alto, no céu da Ásia. Frades
de S. Francisco, dominicanos, padres seculares, capitães e comerciantes de alma
aberta ao ideal cristão, tinham-se espalhado ao longo da costa, desde Ormuz ao
canal de Singapura, e mais além.
Foram eles que
fundaram igrejas, instituíram misericórdias e ergueram hospitais em Ormuz,
Goa, Cochim e outras terras. Organizavam-se confrarias, como a de Cananor, e os
párocos governavam as suas paróquias, melhor ou pior, como em todos os tempos.
Mas, havia-os bons. Em Cochim, por exemplo, morou muitos anos o vigário
Sebastião Pires, no primeiro quartel de quinhentos, que «nos emsinou e
doutrinou asy a nós como a nosas molheres, filhos e servidores, asy bem como
compria e era posivell o bem fazer em seu cargo, e asy a toda a outra jemte
christãa que na terra vive, e em seu tempo se tornaram muitos christãos».
Em 1510,
Afonso de Albuquerque dava um missal grande ao vigário de Ormuz, um tal Frei
Pedro. E, dois anos mais tarde, pedia que lhe enviassem um pano da Paixão de
Nosso Senhor, para mandá-lo à Etiópia, e que fosse igual ao que tinha ido para
Malaca. Ele mesmo, Afonso de Albuquerque, procurou converter o rei de Cochim,
alegando todas as razões que podem tornar um homem gentio à fé de Nosso Senhor.
Nada conseguiu. Mas a sua atitude marca um estilo português de ação
ultramarina, bem diverso do da Holanda ou da Inglaterra.
Os nossos reis mandavam, para o Oriente,
remessas sucessivas de livros piedosos e catecismos – muito antes de João de
Barros ter escrito a sua famosa Cartinha para aprender a ler, que tanta
influência havia de exercer no catecismo de S. Francisco Xavier.
Aos mosteiros
da Índia entregou D. Manuel I uma boa quantidade de obras espirituais e de
teologia. Os franciscanos de Cochim, em 1518, receberam bastantes: um Decreto,
umas Decretais, uma Vita Christi em latim, outra em português, um Ricardo
(talvez alguma obra de Ricardo de S. Vitor), dois Sacramentais, três
Evangelhos, quatro Flos sanctorum, as Vitae Patrum, cinco saltérios, a Morte de
S. Jerónimo, dez missais romanos, muitos livros de liturgia, três Espelhos de
consciência, uma Bíblia, três Sumas de S. Tomás, «trinta e quatro obras em
latim», vinte Livros de Horas, em português, sete catecismos, cento e cinquenta
cartilhas (cada uma delas com a doutrina cristã) quatro Boscos deleitosos, um
Speculum minorum, o De Trinitate, de São Agostinho, etc.
Pouco depois,
em 1521, nova remessa, desta vez para Goa, por ordem de D. Duarte de Meneses:
cinquenta cartilhas, cinco Flos sanctorum e quatro evangelhos – para os moços
aprenderem a ler por eles. Foi isto a 2 de Novembro. Pois bem, a 29 de Dezembro
do mesmo ano, o número de livros a entregar ao feitor de Goa aumentava
notavelmente: eram duzentas cartilhas, cinco Flos sanctorum e trinta e quatro
livros de rezar.
Tudo isto
serve para explicar como S. Francisco Xavier, ajudado pela graça de Deus, pôde
imprimir ao catolicismo, na Ásia, um desenvolvimento enorme. É que outros
tinham marchado à sua frente, abrindo veredas, através da floresta sombria e
pagã, na preparação dos caminhos do Senhor.
S. Francisco
Xavier foi o primeiro a entusiasmar-se, generosamente. Goa pareceu-lhe toda
cristã: «é uma cidade toda de cristãos, coisa para se ver. Há um mosteiro, com
muitos frades, da ordem de S. Francisco, uma Sé muito honrada e com muitos
cónegos, além de muitas outras igrejas. É motivo para dar muitas graças a Deus
Nosso Senhor ver como o nome de Cristo floresce de tal modo, em terras tão
apartadas e no meio de tantos infiéis».
As
cristandades espalhavam-se, ao longo da costa, de Ormuz à Indonésia. Em
Malaca, a centenas de léguas da Índia, escreve o Santo, tinha ele uma bela
igreja para pregar e um hospital para dormir. Porém, antes de ele lá chegar, já
os portugueses comunicavam as conversões, em massa, das regiões de Macassar, na
parte sul da ilha de Célebes, para onde os capitães das nossas fortalezas da
Malásia se apressaram a enviar alguns clérigos.
António
Galvão, governador das Molucas, à volta de 1536, tudo fizera para implantar o
cristianismo nestas ilhas, quando S. Francisco Xavier ainda estava na Itália.
Vale a pena deter-nos um pouco, diante desta figura tão rica de soldado,
administrador e homem de letras, que fundou um colégio-seminário, para
indígenas, em Ternate, e mereceu o cognome de Apóstolo das Molucas.
Conta João de
Barros que António Galvão mandou o clérigo Fernão Vinagre conquistar a ilha de
Moro. E ele fez muitos cristãos, depois de pacificar a terra. Vendo tão bom
sucesso, Galvão «o tornou lá mandar, para ganhar a vontade daquelas gentes e os
persuadir se convertessem à Fé de Cristo; o qual, com sua pregação e
persuasões, fez muitos mais cristãos, cujos filhos trouxe consigo a Ternate,
para se aí criarem entre os portugueses. Os quais António Galvão mandava
doutrinar nas cousas da Fé, e ensiná-los a ler e escrever; e para os nossos
serem mais seguros com os filhos daqueles homens nobres que tinha como arreféns
de sua cristandade e amizade, aos pais, quando os vinham ver, dava peças e
dádivas. Pelo que era António Galvão tão acreditado com aquelas gentes, por a
justiça e equidade com que procedia com os homens, que entendiam que o Deus que
ele adorava era o que se havia de crer e a religião que ele professava se
havia de seguir: tanta eficácia tem a virtude e o bom exemplo do que quer
incitar ou converter a outros a bem viver.
«Sobre a
conversão destes gentios houve outras muitas ocasiões que António Galvão
buscou, porque a todos negócios a que mandava, sempre encomendava em primeiro
lugar o de salvar almas.
«Como foi quando
mandou Diogo Lopes de Azevedo, capitão-mor do mar de Maluco […]. Indo Diogo
Lopes ao longo daquela costa, assentou paz e amizade com toda a gente dela; e
aos moradores de três lugares que se chamam Ativá, Matelo e Nucivel, fez
tornar-se cristãos.
«E destas partes trouxe consigo
um irmão do Rei de Ternate, que lá andava retraído do tempo de Tristão de
Ataíde, que o perseguia; e a Cachil Vaidua, a que D. Jorge de Meneses mandara
afrontar, como atrás dissemos.
«Naquele mesmo
tempo, vieram a Ternate dois irmãos macassares, homens nobres, que se fizeram
cristãos, de que um se chamou António Galvão, como seu padrinho, e outro Miguel
Galvão. Estes tornaram à sua terra; e, querendo depois vir visitar seu
padrinho, trouxeram certos navios carregados de sândalo e algum ouro e
mercadorias, que disseram havia nas suas ilhas e nas dos Celebes, aonde, se os
portugueses fossem, se converteriam muitos e fariam proveito em suas
mercadorias. Com estes vinham alguns mancebos fidalgos, com intenção de se
fazerem cristãos, como de feito fizeram.
«Vendo António
Galvão que de um caminho se podiam ganhar almas e fazenda, mandou àquelas
partes um cavaleiro honrado, chamado Francisco de Castro, e com ele dois
sacerdotes.
«Partido
Francisco de Castro de Ternate […], soube que aquela [ilha] a que aportou se
chamava Satigano, cujo povo e rei eram gentios. Assentou logo Francisco de
Castro com ele amizade e, para firmeza dela, se sangraram ambos no braço, ao
costume daquela terra, e bebeu um o sangue do outro. O Rei se fez cristão daí a
poucos dias, e com eles se batizaram a Rainha e um seu filho, e três irmãos do
Rei e muitos fidalgos e gente popular; e gastando nisso vinte e dois dias, se
partiu Francisco de Castro, deixando a todos muita saudade; e, passando ao
longo da ilha de Mindanau, chegou a um rio, ao longo do qual estava uma cidade
chamada Soligano, cujo rei se fez cristão, e com ele a Rainha e duas filhas
suas, e muitas pessoas outras. Na mesma ilha, se fez cristão o Rei de Butuano
(a que chamaram el-Rei D. João o Grande) e o Rei de Pimilarano, que tomou o
mesmo nome de D. João; e o Rei de Casimino, que se chamou D. Francisco, e
assim se converteram as mulheres e filhos destes reis, e muita parte de seus
vassalos.
«Querendo
Francisco de Castro passar desta ilha à de Macassar, foi-lhe o vento tão
contrário, que se houvera de perder, […] e voltou para Ternate com muitos
filhos daqueles que se tornaram cristãos.
«Para os quais
ordenou e fundou António Galvão, com muito gasto de sua fazenda, um seminário,
que foi o primeiro de todas aquelas partes orientais, em que, criando-se os
moços no leite e doutrina cristã, pudessem vir a servir na conversão de seus
naturais, meio que, para a reformação de toda a Igreja Católica, o Sagrado
Concílio de Trento depois aprovou e escolheu».
No seu Tratado
dos descobrimentos, António Galvão fala-nos também disto, numa escassa meia
página, e o mesmo faz Diogo do Couto. Infelizmente, diz este, «como os
ministros evangélicos eram mui poucos, ficaram estes tenros filhos da Igreja
destetados, por não haver quem os fosse sustentando com o leite da doutrina de
Cristo e de seu sagrado Evangelho, ficando cristãos só nos nomes». Diogo do
Couto escrevia isto muitos anos depois de S. Francisco Xavier também ter passado
pelas ilhas da Malásia. Mas, já no tempo do grande jesuíta, havia algumas
aldeias espiritualmente um pouco abandonadas, pelo menos em Ambóino, «onde me
ocupei, diz ele, em batizar muitas crianças que estavam por batizar, à falta de
padres, pois um, que deles tinha cuidado, morrera havia já muitos dias».
Porém, existiam, ainda, lugares inteiros de cristãos.
Quanto ao
Japão, não há notícia de nenhum padre que lá tivesse aportado, antes de Xavier.
No entanto, já alguns comerciantes portugueses tinham chegado àquele
arquipélago e falaram certamente da religião cristã, pois trouxeram consigo um
japonês, para este se confessar a São Francisco Xavier.
Envolvamos,
pois, no mesmo olhar de gratidão, todos estes frades, padres seculares,
mercadores e capitães que, antes do grande jesuíta, espalharam o reino de Deus
pelo vasto mundo. E agora, falemos do arauto do Grande Rei, aquele que trouxe
às cristandades do Oriente o sangue novo duma nova ordem religiosa e alargaram,
na Ásia, os caminhos de Deus, abertos pelos portugueses.
São Francisco
Xavier viera ao mundo a 7 de Abril de 1506, numa terça-feira santa. A mãe, D.
Maria de Azpilcueta, havia de gostar dessa criança, por ser o último rebento
que ela daria ao tronco fidalgo da sua casa. Se ela, então, lesse no futuro,
talvez sentisse alguma pena do seu menino, perdido pelo mundo, com os pés sujos
da poeira de todos os caminhos e levando, nos ouvidos, o barulho de todos os
mares.
Porém, D.
Maria de Azpilcueta morreu, antes de o filho embarcar nas caravelas
portuguesas. Assim, não viu o seu sofrimento nem contemplou a sua glória,
quando S. Francisco Xavier se tornou uma candeia que alumia a Índia toda,
conforme escrevia o seu amigo Fr. Vicente de Lagos.
Todos gostavam
dele: «se ia a alguma casa e lhe davam de comer, comia; e se gracejavam com
ele, gracejava, por se não mostrar hipócrita ou o não terem por escândalo; e
quando se queria ir, sempre fazia uma consolação espiritual».
Os
testemunhos, neste sentido, sucedem-se uns aos outros, como se os portugueses
da Índia concordassem em fazer dele o homem de melhor modo daquele tempo: «não
falava com os homens senão com a boca muito cheia de riso, e por bem e boas
palavras alcançava deles quanto queria». Isto afirmava Francisco Lopes de
Almeida, português de Cochim. E Cristóvão de Carvalho acentuava o mesmo ponto:
com a boca sempre cheia de riso e da graça de Deus. João da Cruz repete a mesma
frase e recorda o jeito de S. Francisco Xavier para arranjar amigos:
Chegava-se ao
pé dum português de mau viver e dizia-lhe: Foão (Fulano), eu vou jantar convosco!
E acabava por trazê-lo ao bom caminho.
Em casa dos
outros, aceitava o que lhe punham diante. Quando estava só, não comia pão nem
bebia vinho. Alimentava-se, então, de peixe e leite azedo, misturado com arroz,
ou de arroz simples e mal temperado.
Na Índia,
trazia uma cabaia muito velha remendada, um saio e, na cabeça, um barrete muito
safado. Deitava-se num catre de couro e gostava muito de rezar de noite. Desta
forma, Deus e os homens amavam-no imensamente.
Mestre
Francisco Xavier sempre anda buscando trabalhos onde receba martírio, por
terras estranhas, escreve Tomás Lobo, em 1548. E deste homem tão cheio de
renúncia, pôde afirmar o Pe. Paulo Camerte, ao vê-lo a ponto de embarcar para o
Japão: «todos os moços e moças, escravos e escravas ficam por ele perdidos, pela
grande saudade que dele têm».
Que densidade
humana devia ter este santo, para assim ficar, duma vez para sempre, no coração
da gente!
Num romance
famoso de Elizabeth Goudge, Green Dolphin Country, o capitão dum barco
aventureiro fala com duas crianças (um rapaz e uma rapariguita). Três coisas
principais nos tornam superiores a um animal selvagem, diz ele: as terras por
onde a vida nos leva; as pessoas com quem lidamos; finalmente, as coisas que a
gente nunca pôde ter.
Talvez que
este filho do mar e da aventura tivesse certa razão, dentro da sua filosofia.
Por quantos caminhos andou, também, S. Francisco Xavier, desde os lados do
Cantábrico até às ilhas japonesas! Com quantos homens teve ele de falar: reis,
santos, professores e filhos do povo, homens de desvairadas gentes,
aristocratas, comerciantes e soldados, adoradores de todas as religiões,
intelectuais de culturas estranhas e milenárias. Enfim, quantas coisas ele
nunca pôde conseguir, impotente para salvar toda a Ásia, até Deus o pôr de
lado, naquela ilha perdida, em frente da China inviolada! E deste mundo,
quantas coisas nem sequer procurou, pobre vagabundo, sem eira nem beira, a
caminhar, sempre, para a realização do reino de Deus!
E por tudo
isto, foi superior aos outros – por tudo isto e pela graça de Deus.
Talvez
pudéssemos dividir as cartas de S. Francisco Xavier em quatro espécies: cartas
de trazer por casa, se nos permitem a expressão; geralmente curtas, tratam de
assuntos caseiros ou de interesse local; cartas-regulamentos, cheias de
experiência e reveladoras de funda psicologia; estão escritas no estilo de quem
tem o direito de mandar, ao modo dum livro de regras (e quase não passam
disso): cartas de amizade – decerto as mais belas, como documento humano;
finalmente, as cartas que chamaremos de tendência ecumênica, quer pela vasta
universalidade dos seus problemas e notícias, quer por se dirigirem a um
público numeroso (jesuítas da Europa) ou a pessoas de largos horizontes e muita
influência (D. João III, S. Inácio de Loiola, etc.), capazes de medidas de
grande alcance.
No entanto,
qualquer divisão é precária. Conto classificar, por exemplo, a epístola 99, ao
rei de Portugal? Supõe uma funda amizade entre ambos, e nela se apóia, procura
igualmente recomendar ao rei alguns dos defensores de Malaca e tem, ao mesmo
tempo, o alcance duma comunicação destinada a guiar a administração pública, a
respeito dalguns portugueses do Oriente. Como tudo o que é humano, não podemos
classificá-la rigorosamente.
Contudo, em
quase todas as cartas de S. Francisco Xavier, escutamos uma nota dominante,
enquanto as outras se fazem ouvir, unicamente, em surdina. É essa nota
dominante que permite agrupar estas páginas em classes mais ou menos homogêneas.
Do primeiro
tipo, podemos isolar as cartas escritas a Francisco Mansilhas e não são
poucas. Ao todo, 26, e todas elas na nossa língua. Embora São Francisco Xavier
o despedisse da Companhia, em 1548, Francisco Mansilhas († 1565) conservou-as,
piedosamente, até que morreu, em Cochim.
São Francisco
Xavier não passava bem sem as notícias de Mansilhas e do seu apostolado e
pede-lhe, frequentemente, que lhe escreva. Fora disto, pouco implora para si,
pobre homem perdido na selva imensa dos povos asiáticos. Porém, deixa cair
estas palavras humaníssimas: Lembrai-vos de mim, pois vós nunca me esqueceis.
Fala de tudo:
dinheiro a dar ou a receber, ordens para o meirinho cobrar um fanão (25 réis
do tempo) de multa, por cada mulher que ande a beber vinho de palma, notícias
de dois sombreiros enviados pelo Pe. Francisco Coelho, pedidos do papel que
ficou na caixa principalmente conselhos e normas de apostolado. E ameaças,
também. Alguns patangatins e um tal António Fernandes, o Gordo, queriam pôr
fora os habitantes de Cael Velho, para eles irem lá viver? Pois bem! Tanto ao
Gordo como aos patangatins «lhes mando eu que não vão povoar Cael Velho, senão
que eles mo pagarão muito bem pago»! E que os patangatins aproveitem melhor o
dinheiro que gastam em bailadeiras mal gastado.
Mateus,
intérprete e catequista, que seja bom filho, se quiser boa paga dele, Xavier! E
Mansilhas dê-lhe tudo o que precisar e trate-o «com, muito amor, que assim
fazia eu, quando comigo estava, por amor que não me deixasse». E que fale alto,
ao povo! De contrário, não o ouvem.
Quanto a
Francisco Mansilhas, tenha paciência com essa gente rude e faça de conta que já
está no purgatório. Trate o povo com muito amor, porque, continua ele, se o
povo vos ama e está bem convosco muito serviço fareis a Deus. E batize todos os
meninos, já que os grandes não querem ir ao paraíso.
A litania de
recomendações continua, pelo mesmo estilo: diga a Manuel da Cruz que não deixe
os cristãos das suas aldeias beber vinho de palma e a Francisco Coelho que
venha cedo que o digo eu. As crianças, em suas orações, se lembrem de rogar a
Deus por mim e Nicolau Barbosa proíba aos cristãos arrenegados de ir pescar
chancos, pois não é justo que tais homens gozem do fruto do nosso mar.
Que lhe mandem
o seu caixãozinho, decerto algum caixote com coisas suas, e que os cristãos da
Pescaria tenham cuidado, perseguidos como andavam! Ponham vigias, pois tenho
muito medo que de noite, com este luar, venham a esta praia e roubem a estes
cristãos. Poucas vezes a lua branca, a boiar na noite calma, fez sofrer tanto
um coração humano!
De 23 de
Fevereiro a 7 de Abril do ano seguinte, Xavier escrevera a Francisco Mansilhas
nada menos de 26 cartas, um record de respeito, para um homem que tinha sobre
os ombros boa parte da evangelização da Índia! E em todas elas, escritas umas
atrás das outras, ofegantes e ansiosas, revela-se a forte e afirmativa
personalidade deste jesuíta ardente e bom, incapaz, como diria Newman, de guiar
os outros pelo canal da insignificância, entre Cila e Caríbdis, entre o sim e o
não.
Passemos,
agora, às cartas-regulamentos. Temo-las, por exemplo, nas instruções ao Pe.
Gaspar Barzeu, a António Herédia e a um noviço chamado João Bravo.
De manhã,
recomenda ele a João Bravo, deveis meditar meia hora, seguindo as meditações
dos Exercícios Espirituais. E acabai tudo com a renovação dos votos religiosos
(pobreza, obediência e castidade). Depois de jantar, repousareis um pouco e
«tornareis por espaço de meia hora, ou uma, a meditar e repetir a mesma
contemplação que contemplastes pela manhã». À noite, «depois de cear,
recolhendo-vos em alguma parte, examinareis vossa consciência das coisas que,
aquele dia, por vós passaram, acerca dos pensamentos, falas e obras que no
presente dia tendes errado contra Nosso Deus e Senhor, examinando vossa
consciência com muita diligência, como se vos houvésseis de confessar das
culpas que aquele dia fizestes, e de todas elas pedireis a Nosso Senhor Jesus
Cristo perdão, prometendo a emenda de vossa vida; e no fim, direis um pai nosso
e uma ave-maria; e depois disto acabado, vos deitareis, ocupando o pensamento
como vos haveis de emendar o dia seguinte». Vencei-vos em tudo, procurai as
humilhações e abatimentos, pois nesta mínima Companhia não perseveram os
soberbos, por serem gente que nunca acompanhou bem com ninguém.
Para Gaspar
Barzeu, o estilo é outro – menos íntimo. São normas seguras de vida
missionária, ao todo umas trinta e sete:
Antes de tudo,
que Mestre Gaspar atenda a Deus e à sua consciência. Ensine a doutrina aos
meninos, forros e escravos, confesse, pregue e visite os presos da cadeia. E dê
esmolas aos irmãos da Misericórdia, para eles distribuírem pelos Pobres. Com os
amigos, porte-se como se eles, um dia, viessem a ser inimigos – e assim, terá
mais cuidado consigo. Repreenda só em particular as pessoas que têm mando na
terra. E por quê? Porque «estes homens são muito perigosos, em lugar de se
emendar se fazem piores, quando os repreendem publicamente. E sejam estas
repreensões quando com eles tiverdes amizade: e se for muita a amizade,
repreendê-los-eis muito, se pouca for, pouco os repreendereis. De maneira que
as repreensões serão com o rosto alegre, e palavras mansas e de amor, e não de
rigor».
Na confissão,
Gaspar Barzeu não deve meter medo, antes que eles acabem de dizer seus pecados.
Nessa altura, fale-lhes da misericórdia de Deus e faça leve o que, bem
considerado, é muito grave, e isto até que acabem de confessar. E se algum
tiver vergonha, por serem grandes os seus pecados, diga-lhes que há outros
muito maiores e acrescente que, também ele, foi pecador.
Seja muito
amigo do vigário: «e quando, chegardes lhe beijareis a mão, posto de joelhos no
chão, e com sua licença pregareis e confessareis, e ensinareis as demais obras
espirituais, e por nenhuma coisa quebrareis com ele; e trabalhai muito de ser
seu amigo, a fim de lhe dardes os exercícios, ao menos os da primeira semana».
E ao capitão, obedeça igualmente: «por nenhuma coisa quebrareis com ele, ainda
que vejais que faz coisas mui mal feitas. E quando sentirdes que ele é vosso
amigo, com muito amor, doendo-vos de sua alma e honra, com muita humildade e
com rosto alegre, lhe direis o que de fora se diz dele; e isto quando virdes
que pode aproveitar».
Aos que
tiverem vocação para a Companhia de Jesus, ensine-os a servir na cadeia ou no
hospital da Misericórdia. Enfim, experimente-os de qualquer modo. Porém, olhe
às forças espirituais e, segundo a virtude que neles virdes, assim sejam as
mortificações. Que elas não sejam maiores que a virtude e perfeição daquele que
as há de fazer.
Nas
confissões, Gaspar Barzeu encontraria gente de tal maneira metida neste mundo
que pouco lhe aproveitaria falar no amor de Deus ou nas penas do inferno –
carecem deste temor, assim como carecem de amor. A tais pessoas, diga-lhes que
Deus bem pode castigá-las nesta vida, encurtando-lhes os anos, mandando-lhes
doenças, tirando-lhes honras e riquezas ou fazendo-as padecer naufrágios e o
mais pelo mesmo estilo. Ai de nós! Muitos se afligem mais com isto do que com o
inferno ou o amor de Deus!
Seria longo
acompanhar S. Francisco Xavier, através destas páginas, em que o coração do
homem tantas vezes aparece, na nudez da sua miséria. Algumas pessoas, declara
ele, portam-se mal e convidam o padre para jantar. Querem ter a sua amizade, a
fim de porem um cadeado na boca do sacerdote. Desses tais, nada receba, a não
ser água, fruta ou coisas assim de nenhum valor. E se enviarem presentes a casa
de Barzeu, este que os leve ao hospital ou à cadeia: «Saiba o mundo que estas
coisas pequenas que tomais as dais, porque desta maneira se edificarão mais que
não nas tomando, porque tomam por afronta, quando são coisas pequenas, não
tomar o que vos dão: porque os portugueses da Índia escandalizam-se não lhes
tomando nada».
Sobretudo,
abra os olhos, à sua volta, estude os costumes dos homens, veja como eles
procedem e o que fazem. Numa palavra, leia no livro da vida: Isto é ler por
livros que ensinam coisas que, em livros mortos escritos, não achareis.
Converse com os pecadores, se quiser aprender, pois eles são os livros vivos
por que haveis de estudar. E, por fim, esta frase digna do séc. XX: a
experiência vos ensinará, pois é mãe de todas as coisas.
Mais
comoventes são as cartas de amizade, uma delas dirigida a Diogo Pereira, ao
vê-lo arruinado por não o deixarem partir, na embaixada da China. Obriguei-vos
a gastar mais de quatro mil pardais, escreve o Santo, e agora não tenho coragem
de olhar para vós. O que me salva é ter sido boa a minha intenção. Se não fosse
isso, de paixão morreria!
Esta nota profundamente humana,
ouvimo-la um pouco por toda a parte, sobretudo na carta para Joane [João]
Japão, meu filho. De fato, S. Francisco Xavier era capaz de se interessar pelos
outros, dum modo extraordinário. Nada lhe agradava tanto como ler as notícias que
chegavam nas naus [barcas] da Índia. E de Malaca, suplicava aos padres de Goa
que lhe contassem tudo miudamente: «dos Irmãos que vierem de Portugal me
escrevereis quantos são, e quantos padres vêm e quantos leigos, e se vêm alguns
pregadores e quem são: tudo muito largamente me escrevereis em duas ou três
folhas de papel».
Gravura de São Francisco Xavier escrevendo cartas. Ele mesmo afirmara que, para Inácio, só escrevia de joelhos |
Dói-lhe estar
longe de S. Inácio de Loiola. Ao receber, em Malaca, uma carta do seu antigo
companheiro de Paris, larga-se a chorar, lendo esta linha carregada de saudade:
Todo vosso, sem poder esquecer-me em tempo algum, Inácio.
Era assim para
todos. Pedia notícias dos frades de São Francisco de Assis e de São Domingos.
Preocupava-se com a pobreza duma rapariga de boa família, que morava em Goa, em
companhia da mãe, viúva. E quando Cristóvão de Carvalho, mercador rico e muito
considerado, lhe falou em tomar estado, pois já estava farto de correr mundo,
lembrou-se, logo, da filha de D. Violante Ferreira e pediu ao comerciante para
casar com ela. E com efeito, numa carta para dois jesuítas de Goa, acrescenta:
«rogo-vos que façais de maneira por que se acabe este casamento, porque
receberei eu nisso muito gosto e contentamento em ver esta órfã, tão boa filha,
amparada e nossa mãe descansada».
Não nos
deteremos muito nas epístolas a que poderemos chamar ecumênicas, onde S.
Francisco Xavier, encarando os grandes problemas da expansão católica na Ásia,
revela o máximo da sua envergadura, rasgando, aos nossos olhos, largos
horizontes.
Nessas
páginas, surge-nos como um raro conhecedor da psicologia coletiva das nações
asiáticas, o que faria dele, noutras circunstâncias, um bom especialista das
questões internacionais do Oriente. S. Francisco Xavier escrevia as suas
cartas, sobre o Japão, há cerca de quatrocentos anos ( em 1952). Desde então,
muita água correu debaixo das pontes. Contudo, os seus modos de ver, acerca do
temperamento e caráter dos japoneses, permanecem ainda de pé. A uma enorme
distância, ele descobriu as possibilidades imensas daquele povo.
Seria bom que
os portugueses de hoje lessem por extenso estas cartas enviadas da ilha de
Moçambique, das terras da Índia, do formigueiro da Malásia, do arquipélago
japonês e das praias da China – a bela adormecida.
Tais cartas
lembram, por vezes, as de S. Paulo, ditadas e escritas apressadamente, de
linguagem comprimida, um pouco embrulhada e sem transições. É um estilo objetivo,
que diz logo o que tem a dizer, mergulhando diretamente no objeto, sem
desperdício de palavras. Recordamos, então, esta súplica dum poeta espanhol:
Pensamiento, dame el sentido íntimo de las cosas. Que mi palabra sea la cosa
misma…
S. Francisco
Xavier revela-se fundamentalmente incapaz de compor um discurso acadêmico.
Neste ponto, só temos de dar graças a Deus, embora os manes de Maffei e
Torsellini sofram com isso, e prefiram, como é natural, as suas bem penteadas
versões latinas das cartas que Xavier mandou do Oriente.
O leitor ainda
não se esqueceu desta frase que James Saxon Childers pôs nos lábios dum criado
universitário de Oxford: «Os americanos são impacientes. Chegam aqui falando de
diplomas e em busca de uma educação esquematizada. Querem saber quando começam
as aulas, quais os livros adotados… Nada disso temos aqui. Oxford, Senhor, é
uma norma de vida que não se adquire nas aulas ou em estudos convencionais.
Vai-se absorvendo até que se aprende o que é bom e verdadeiro».
Como em
Oxford, também não encontramos metódicos esquemas nas epístolas de S. Francisco
Xavier nem, muito menos, sistemas doutrinais de espiritualidade. É uma
atmosfera que se respira, até que se aprende o que é bom e verdadeiro.
Vale a pena
percorrer tais cartas, ao menos as que estão em português, mais de metade.
Escutamos a linguagem dos soldados e navegadores, com quem Xavier falava, nas
viagens interminaveis e no recinto das cidades amuralhadas. Ouvimos dizer que
os portugueses são muito inclinados a tudo o que é piedoso e bom e que, na
Índia, são os senhores do mar.
Maus? Sim,
também os havia, naquele abandono em que viviam. Era preciso sabê-los levar,
porque, com estes homens da Índia, por rogos muito se acaba e por força nenhuma
coisa. Ainda assim, ele e todos os da Companhia de Jesus deviam imenso a todos
os portugueses, pelo muito que lhes queriam. E de Malaca, numa carta para D.
João III, Xavier escreve estas linhas sintéticas:
«E certo, Senhor, que posso dizer
com verdade que nunca homem veio à Índia que tantas honras e mercês recebesse
dos portugueses da Índia como eu».
Queria que os
japoneses, idos para Goa, ficassem a gostar tanto da nossa gente como Paulo da
Santa Fé, que tão boas notícias semeou, no Japão, das muitas virtudes dos
portugueses. Por conseguinte, continua ele, tratem muito bem os japoneses, para
eles voltarem dizendo tanto bem dos portugueses, como diz Paulo.
Para S.
Francisco Xavier, o nosso prestígio e o do Cristianismo era tudo um. O Gesta
Dei per francos podia adaptar-se deste modo: Gesta Dei per lusitanos (Os feitos
de Deus pelos portugueses).
Sofria muito,
por não ter gente para tão grande seara e escutamos, ainda hoje, nas suas
cartas, o grande clamor da sua voz, que tentava chegar às universidades européias.
Vivia, nele, uma forte recordação da Sorbona.
Gostava dos
japoneses, por serem inteligentes e letrados. Mandem--lhe, pois, missionários
instruídos e bons dialéticos (sofistas, diz ele), que possam disputar com os
japoneses e saibam alguma coisa de astronomia. Bem exercitados em sofistaria,
poderiam pregar nos centros universitários do Japão. Era uma «gente muito
avisada e discreta, achegada à razão e desejosa de saber».
Sofrera
bastante, para chegar àquelas ilhas dos confins do mundo, numa viagem perigosa,
de grandes tempestades, de muitos baixos e de muitos ladrões. Partiam três
navios e, se voltavam dois, já era ter sorte! Por isso, recomendara-se às
orações da benta Companhia do Nome de Jesus e abalara sobre o dorso incerto do
mar sem misericórdia. Mas, fizera-o por inspiração de Deus: Nosso Senhor quis
dar-me a sentir dentro em minha alma ser ele servido de ir a Japão.
Fora,
sobretudo, Paulo de Santa Fé que o ajudara a compreender, fundamente, a alma
tão rica da Terra dos Crisântemos, onde também desabrochava a flor sangrenta do
haraquiri.
Num esforço
maravilhoso para pôr os japoneses em contato com o coração da Catolicidade,
Xavier envia alguns deles à Índia, para daí passarem a Lisboa e a Roma:
«Lá vão Mateus e Bernardo, japonês
de nação, os quais vieram comigo de Japão à Índia, com intenção de ir a
Portugal e a Roma, a ver a Cristandade, para depois, tornando a suas terras,
dar fé do que viram, aos japonês».
De nada se
esquece e revela, até, um sólido sentido comercial, em proveito do próximo. O
navio que vier com os missionários, de Goa para Sacai, escreve ele, não traga
mais de oitenta bares de pimenta. Se ela for pouca, «hão de vendê-la muito bem
no Japão e ganharão muito dinheiro».
Conhecia as
rotas dos mares e avisou o rei de Castela, para não mandar os barcos por tal
ou tal parte, na costa do Japão, porque perdiam-se nas restingas que lá havia.
Inspiravam-lhe compaixão tantos naufrágios e escrevia: tenho piedade. Aqui
está uma frase que o define.
Um dia, sentiu
que devia abalar para a China, desamarrado de todo favor humano. E escreve ao
Pe. Gaspar Barzeu: «Nosso Senhor nos ajunte na glória do paraíso, que será com
maior descanso do que nesta vida temos». Lá morreu, às portas de Cantão, na
madrugada de 3 de Dezembro, de 1552. ...
Na agonia,
António de Santa Fé pôs-lhe a vela acesa na mão e «a sua bendita alma partiu-se
desta vida, quase sem nenhum trabalho». Meteram-no num caixão de madeira e
enterraram-no, como diz Fernão Mendes Pinto, um tiro de pedra acima da praia. E
ficaria bem ali. Poucos apóstolos caminharam tanto sobre as vagas inquietas.
Era o filho de todos os mares. Mas, ao recordarmos esta cena humilde e meio
solitária do enterro dum dos maiores heróis da gesta cristã, através do mundo,
sentimos estar bem longe das homéricas pompas dos funerais de Heitor – o
domador de cavalos! - Mário Martins, S.J.
(Ainda na Europa)
INTRODUÇÃO AOS ESCRITOS 1-12
D. Francisco
de Jassu y Javier, como lhe chamavam no seu meio de nobreza, nasceu em 1506 no
castelo de Xavier, quando o reino de Navarra era ainda independente. Era o
quinto filho do Dr. João de Jassu e de D. Maria de Azpilcueta, senhores dos
domínios de Xavier y Idocin. Em 1525 estudava já na Universidade de Paris, onde
em 1530, juntamente com o seu amigo Pedro Fabro obteve o grau de Mestre em
Artes (Filosofia). Três anos mais tarde, Inácio de Loyola, que pouco antes se
lhes juntara como companheiro de estudos, conquista-o para o seu grupo de
amigos e leva-o a uma profunda transformação espiritual que lhe faz mudar o
rumo de vida. A 15 de Agosto de 1534, com Inácio e mais 5 amigos (Pedro Fabro,
Simão Rodrigues, Diogo Laínez, Alfonso Salmeron e Nicolau Bobadilla), na capela
do santuário de Montmartre, fazem voto de perpétua castidade para serem
sacerdotes, voto de pobreza para viverem à maneira de Jesus e voto de irem para
a Terra Santa «continuar o que falta à missão de Cristo» como diria S. Paulo.
Em Março de 1535, Inácio, por motivos de saúde tem de passar uns tempos por Espanha,
antes de partirem para a Terra Santa, e Xavier entrega-lhe uma carta para seu
irmão João de Azpilcueta em que lho recomenda e mostra quanto deve a este
grande amigo (Xavier-doc. 1).
Em princípios
de 1537, o grupo de Paris agora aumentado com mais três companheiros (Jayo,
Codure e Broet) parte para Veneza, onde já se encontrava Inácio regressado de
Espanha e, enquanto esperam embarque para a Palestina, ali mesmo recebem todos
a ordenação sacerdotal que tanto desejavam, a 24 de Junho. Como, porém, ao
longo de todo o ano 1537-38, por causa da guerra com os turcos, não houve
passagem para a Terra Santa e eles tinham prometido no seu voto que, se lhes
não fosse possível realizar esse sonho no prazo de um ano, se iriam oferecer ao
serviço do Vigário de Cristo, assim o fizeram. Em Abril de 1538 partiram para
Roma e puseram-se à disponibilidade do Papa. Este começou logo a dispor deles,
mandando dois a Sena na Quaresma de 1539, e preparava-se já para destinar
outros a diversas missões. Prevendo a dispersão de todos, entraram em
deliberações sobre que organização dariam ao grupo, para além da amizade e
ideal que os unia. Já tinham voto de castidade para serem sacerdotes, já tinham
voto de pobreza para viverem à maneira do Senhor, deliberaram ligar-se também
por voto de obediência a um Superior para se organizarem em instituto
(Xavier-doc. 2).
Redigido um
Ideário ou Regra constitucional do que pretendiam instituir, apresentaram o projeto
a Paulo III que o aprovou provisoriamente de viva voz em 3 de Setembro de 1539.
Continuando a dispor do grupo, enviou Salmeron e Codure à Irlanda e, a pedido
do Rei de Portugal D. João III, destinou Simão Rodrigues e Bobadilla às missões
do Padroado português no Oriente. À última hora, porém, impedido Bobadilla de
fazer viagem por doença, foi substituído por Xavier que logo se prontificou.
Foi então que, antes de partirem, assinaram uma Declaração em que delegavam nos
companheiros que se pudessem congregar em Roma a decisão de tudo o que
interessasse à Companhia de Jesus (Xavier-doc. 3).
E, para quando
o Instituto fosse oficialmente aprovado por Bula papal, deixou também Xavier
uma Declaração de estar por tudo o que legislassem legitimamente os
companheiros que ficavam, juntou-lhe em carta fechada o seu voto para a eleição
do futuro Superior Geral e redigida a fórmula dos seus Votos de profissão
religiosa (Xavier-doc. 4).
Partiu de Roma
na comitiva do embaixador de Portugal e, ao parar em Bolonha, escreveu dali a
Inácio a dar conta de recados que levava para aquela cidade (Xavier-doc. 5).
Depois de
longa viagem por terra, através dos Alpes, França, norte de Espanha, sem
passar pela família, chegou a Lisboa onde já se encontrava Simão Rodrigues que
partira mais cedo por mar. Da sua atividade sacerdotal em Lisboa, enquanto
esperava naus para a Índia, escreveu cinco cartas (Xavier-doc. 6; 7; 9; 11;
12), além de outras duas ao seu famoso parente, Prof. de Direito na
Universidade de Coimbra, Dr. Martin de Azpilcueta, mais conhecido por Doutor
Navarro, que o desejava ver (Xavier-doc. 8 e 10).
ÍNDIA
INTRODUÇÃO AOS ESCRITOS 13-51
Depois de
longos meses de espera em Lisboa (Junho-Abril) Xavier embarca para a Índia a 7
de Abril de 1541, precisamente no dia em que fazia 35 anos. Por conveniência
para a Missão, entendeu-se que era melhor ficar Simão Rodrigues em Portugal a
preparar mais missionários para o futuro e ir apenas ele. Pensava ele que ia
apenas abrir caminho a novos missionários jesuítas. Mas, na despedida, com
grande surpresa sua, o Rei entrega-lhe 4 Breves pontifícios em que o Papa o
nomeia Núncio apostólico para todo o Oriente, lhe confere todos os poderes que
para isso necessita e o recomenda a todos os reis cujos países vier a visitar
(cf. Xavier-doc. 121).
Com ele,
partiram apenas dois candidatos a jesuítas: Micer Paulo Camerino, sacerdote italiano,
e Francisco Mansilhas, colega de estudos em Paris. A primeira paragem foi na
ilha de Moçambique, onde tiveram de invernar para tratar dos doentes e esperar
monção para a armada prosseguir. Dali escreveu as primeiras notícias da viagem
aos companheiros de Roma (Xavier-doc. 13).
Deixando na
ilha os dois companheiros a tratar dos doentes, tomou uma nau dianteira com
Martim Afonso de Sousa, que ia tomar posse de novo Governador da Índia, e
chegou a Goa a 6 de Maio de 1542. A primeira visita foi para o Bispo de todo o
Padroado missionário do Oriente, a quem apresentou as suas credenciais de
Núncio, numa atitude de comovente humildade e total submissão que logo lhe
conquistou a amizade. A seguir visitou as outras autoridades civis e
eclesiásticas das diversas instituições sociais da cidade, a quem ofereceu a
sua colaboração. Durante os quatro meses que aí passou, à espera de nau para a
Missão do Cabo de Comorim a que estava destinado, dedicou-se ao trabalho
sacerdotal com doentes, presos, leprosos e, sobretudo, à catequese da população
cristã, para a qual acomodou o Catecismo popular de João de Barros (Xavier-doc.
14).
Entretanto
aproveitou para escrever três cartas: uma, aos companheiros de Roma, a contar
mais pormenores da viagem e da actividade em Goa; outra a Inácio a pedir
colaboradores para o Colégio de S. Paulo, recentemente fundado pela Irmandade
da Santa Fé, para a formação de clero e laicado indígena; e mais outra ao mesmo
Inácio a pedir certas indulgências e licenças ao Papa (Xavier-doc. 15-17).
Conserva-se também dessa altura um pequeno documento a dar licença a um sacerdote
goês para rezar pelo Breviário novo a Liturgia das Horas (Xavier-doc. 18).
No fim de
Setembro de 1542, acompanhado apenas por 3 alunos indígenas do colégio de S.
Paulo, como intérpretes e catequistas, parte para o Cabo de Comorim na ponta
sul da Índia, a tomar posse da Missão da Costa da Pescaria, no lado oriental
desse Cabo. Ali encontra uma cristandade de 20.000 paravas que, desde a sua
evangelização em 1535, estava sem missionários (Xavier-doc. 19).
Como Superior
da Missão, passado um ano, volta a Goa, em fins de Outubro de 1543, para
recrutar ajuda. Encontra ali os dois companheiros, que entretanto tinham
chegado de Moçambique, e destina Micer Paulo a colaborar no colégio de S. Paulo
e noutras obras da Irmandade da Santa Fé e Mansilhas a ir consigo para a Missão
da Pescaria. Em Goa, pelas primeiras cartas chegadas da Europa, recebe a
notícia da aprovação oficial da Companhia de Jesus (Bula de 27.Set.1540) e da
eleição de Inácio como primeiro Superior Geral. Imediatamente resolve fazer os
seus Votos de profissão religiosa nas mãos do Bispo e escreve uma longa carta
sobre a Missão da Pescaria aos seus companheiros (Xavier-doc. 20).
Regressando
com Mansilhas à Costa da Pescaria, distribuídos ambos por distintos lugares e
surpreendidos por guerras entre os senhores da região, desenvolvem imensa
actividade de evangelização e apoio às populações, relacionando-se apenas por
correspondência quase diária (Xavier-doc. 21-44).
Nas guerras da
região, entre os senhores da costa da Pescaria (oriental) e da costa de
Travancor (ocidental), ambos os beligerantes procuraram apoio dos portugueses
por mediação de Xavier. O Governador acabou por favorecer os senhores de
Travancor e Coulão aliados. Estes, agradecidos a Xavier, deixaram-no evangelizar
à vontade os macuas da costa de Travancor, com tal sucesso que em pouco tempo batizou
10.000 novos cristãos e teve de pedir ajuda a Mansilhas que vinha a Goa receber
a ordenação sacerdotal (Xavier-doc. 45).
Entretanto, o
rei de Jafna (norte de Ceilão) tinha massacrado uma recente cristandade dos
franciscanos na ilhazita de Manaar, martirizando até um irmão também cristão e
tentando matar outro favorável aos cristãos, que era o rei legítimo. Xavier,
ao saber estas notícias, deixou Travancor e foi a Goa pedir ao Governador uma
expedição militar contra o tirano usurpador. Fazendo escala em Cochim,
encontrou ali o Vigário Geral Miguel Vaz, prestes a embarcar para Portugal a
pedir ao Rei mais protecção para as Missões, e entregou-lhe quatro cartas: uma
para o Rei e outra para Simão Rodrigues a recomendar-lhes o Vigário Geral; e
duas para Roma, a Inácio a pedir indulgências do Papa e mais missionários, e
aos companheiros a contar, além destas notícias de Travancor e Ceilão, as
grandes esperanças de cristandade em Macassar (Celebes, Indonésia) acabadas de
receber pelos marinheiros portugueses (Xavier-doc. 46-49).
Xavier, vendo
adiar e talvez frustrar a expedição militar contra Jafna, seduzido pelas notícias
sobre Macassar, escreveu, a Mansilhas, que andava em discernimento se era
vontade de Deus que fosse explorar o Extremo Oriente (Xavier-doc. 50).
E, de facto,
fazendo uma última ronda pelas fortalezas portuguesas a pedir mais protecção
militar às Missões, parou uns tempos no pequeno santuário do martírio de S.
Tomé Apóstolo, perto de Meliapor, a pedir luz para tal discernimento. Foi de lá
que escreveu aos companheiros de Goa a comunicar a decisão (Xavier-doc. 51).
EXTREMO ORIENTE
INTRODUÇÃO AOS ESCRITOS 52-81
Comunicada, do
santuário de S. TOMÉ Apóstolo (Meliapor), aos companheiros de Goa, a decisão
aí tomada de ir explorar as esperanças que se abriam ao cristianismo em
Macassar (Celebes), Xavier segue viagem para Malaca em fins de Agosto de 1545,
para ali esperar nau que o leve ao Extremo Oriente.
Rota da Ìndia às Molucas |
Nos três meses
de espera em MALACA, recebe a notícia de que D. João de Castro era o novo
Governador da Índia e com ele tinham chegado mais 3 missionários jesuítas:
Criminali, Lancillotto e Beira. Escreve aos companheiros da Europa a contar a
viagem e projectos que o trouxeram a Malaca; envia aos companheiros de Goa uma
Instrução que fez para os catequistas das Missões jesuítas; e escreve-lhes uma
carta em que destina Criminali e Beira à Missão da Pescaria e Lancillotto ao
colégio de Goa, informando-os de que, não lhe sendo possível ir a Macassar
(Celebes), irá às Molucas (Xavier-doc. 52-54).
Em meados de
Fevereiro de 1546 chega, finalmente, a Amboino nas MOLUCAS e logo começa a
visitar as sete aldeias vizinhas já cristãs e a explorar as ilhas mais
próximas. Entretanto chega àquele porto uma armada portuguesa de oito navios
com os sobreviventes da expedição espanhola de Rodrigo López de Villalobos que
se intrometera naquela zona, e Xavier dedica-se de alma e coração a atender
tantos marinheiros. Quando a armada regressou a Goa, entregou-lhe três cartas:
uma para os companheiros da Europa a dar impressões das Molucas e projectos de
ir à perigosa ilha de Moro, onde os cristãos estavam sem missionário; outra
para a Índia a chamar Beira e Mansilhas da Pescaria para as Molucas; outra
finalmente para D. João III a pedir-lhe a Inquisição para as cristandades de
europeus e a recomendar dois almirantes beneméritos (Xavier-doc. 55-57). Em
Junho de 1546 parte de Amboino para Ternate, onde os portugueses tinham uma
fortaleza e muitos ali tinham constituído família com mulheres indígenas. Para
esta população cristã mais evoluída, escreveu Xavier uma ampla Explicação do
Credo, que usava na sua catequese e recomendou depois aos outros missionários
das Molucas e da Índia (Xavier-doc. 58). Passados três meses foi à temível
ilha de Moro e lá se demorou outros três meses, prestando a ajuda que pôde aos
cristãos sem missionário. Regressando a Ternate, passou ainda por Amboino e
voltou a Malaca em Abril de 1547.
Em MALACA,
enquanto esperava nau para a Índia, soube pelas cartas da Europa que Inácio
tinha nomeado Simão Rodrigues Superior Provincial da nova Província de Portugal
e suas colónias e que, portanto, também a Missão da Índia dependia agora de
Simão. Já sabia que durante a sua ausência tinham chegado a Goa mais 9
missionários jesuítas, e teve a alegria de encontrar três em Malaca que
destinou às Molucas (Beira, Ribeiro e Nicolau Nunes). Ali lhe apresentou também
o navegador Jorge Alvares três japoneses que trouxera do Japão, recentemente
descoberto, dando-lhe informações tão esperançosas daquele país que logo
seduziram o apóstolo.
Seguindo
viagem para Goa, fez escala em COCHIM, em meados de Janeiro de 1548, onde
estavam naus prestes a partir para Portugal. Aproveitando a ocasião escreveu 5
cartas: uma aos companheiros da Europa a contar a missão nas Molucas e os
projectos que começara a sonhar de ir ao Japão; outra a Inácio lembrando-lhe o
pedido de indulgências e de mais missionários; a terceira ao Rei a pedir protecção
mais eficaz às Missões; outra aos mesmo Rei a interceder por problemas da
Missão dos franciscanos em Ceilão e recomendando-lhe alguns amigos; finalmente
outra a Simão Rodrigues a pedir que intercedesse como Provincial junto do Rei a
favor das necessidades da Índia (Xavier-doc. 59-63).
De Cochim
voltou atrás à Missão da Pescaria, onde despediu Mansilhas por desobediência e
convocou para reunião, em Manapar, os novos missionários que ali trabalhavam
(Criminali, Morais júnior, Cipriano e H. Henriques), deixando-lhes uma
Instrução (Xavier-doc. 64).
Prosseguindo a
viagem interrompida, chegou a GOA em princípios de Março de 1548. Ali encontrou,
além de Micer Paulo, dois novos missionários (Lancillotto e Pérez) e mais 4
candidatos a jesuítas que admitiu (Oliveira, Castro, Gaspar Rodrigues e Cosme
de Torres que conhecera nas Molucas). Já tinham chegado também, antes dele, os
três japoneses que encontrara em Malaca. Como o Governador D. João de Castro
estava ausente em Baçaim, continuou viagem para tratar com ele assuntos da já
vasta Missão em Goa, Cabo de Comorim, Malaca e Molucas e sobretudo os projectos
da expedição missionária ao Japão. Quando se dispunha a embarcar para Cochim a
combinar com o seu grande amigo e benfeitor Diogo Pereira esta expedição ao
Japão, D. João de Castro, gravemente doente, pediu-lhe para o acompanhar a Goa
e ficar com ele. De Goa, enviou Pérez e Oliveira a continuar Missão em Malaca e
entregou-lhes uma carta para Diogo Pereira ao passarem em Cochim (Xavier-doc.
65). Enquanto se demorava em Goa, escreveu o pequeno devocionário popular Modo
de rezar e salvar a alma, compôs a conhecida Oração pela conversão dos infiéis
e assistiu à morte de D. João de Castro em 6 de Junho de 1548 (Xavier-doc.
66-67).
Depois de
saudar novos missionários chegados de Portugal (Barzeu, B. Gonçalves, B. Gago,
G. Barreto, L. Mendes e Juan Fernández), Xavier começou a arrumar as coisas das
diversas Missões, antes de partir para o Japão. Voltou à Missão da PESCARIA,
onde se reuniu mais uma vez com os missionários, entretanto aumentados com
mais dois (B. Nunes e A. Francisco) e escreveu a Francisco Henriques que
trabalhava na outra costa, Travancor (Xavier-doc. 68).
Voltando a
Goa, fez escala em COCHIM, onde assinou, com as outras testemunhas, as últimas
vontades que D. João de Castro moribundo lhes tinha confiado para comunicar ao
Rei (Xavier-doc. 69).
Uma vez de
novo em GOA, encontrou mais missionários entretanto chegados de Portugal,
entre os quais o Dr. António Gomes que Simão Rodrigues imprudentemente
designara para reitor do colégio de S. Paulo, que pertencia à Irmandade da
Santa Fé e onde os jesuítas eram apenas colaboradores. Xavier, vendo que
António Gomes vinha com ideias feitas e não era a pessoa indicada para
colaborar pacificamente, pensou logo mandá-lo em vez de Barzeu para Ormuz e
reter este em Goa, no colégio, para ficar também a Vice-superior de todas as
Missões jesuítas durante a sua ausência. Entretanto lançou mais três estações
missionárias confiadas a Lancillotto (Coulão), Belchior Gonçalves (Baçaim) e
Cipriano (Socotorá) e voltou ainda uma vez a Cochim para tratar alguns assuntos
e despachar correio para a Europa pelas sucessivas naus em monção de partida.
Dali escreveu uma série de cartas: a Inácio, em três vias ou correios, para
mais segurança, a pedir-lhe mais competente superior dos jesuítas que trabalhavam
em Goa, a comunicar-lhe as novas estações missionárias fundadas e a expedição
ao Japão (Xavier-doc. 70-72); a Simão Rodrigues, primeiro em duas vias
(Xavier-doc. 73-74) e depois, mais amplamente em terceira via, sobre
semelhantes assuntos (Xavier-doc. 79), além doutras duas a recomendar pessoas
(Xavier-doc. 76 e 78); além disso, entregou ao Vigário Geral Fernandez Sardinha
uma Memória de coisas a tratar com o Rei em Portugal (Xavier-doc. 75);
finalmente uma carta a D. João III a interceder pela Missão de Fr. João de Vila
do Conde e a pedir uma reforma monetária para o velhinho Mar Abuna, bispo
resignatário dos cristãos maronitas de S. Tomé (Xavier-doc. 77).
Voltando uma
última vez a Goa, achou melhor mandar Barzeu para Ormuz, entregando-lhe uma
Instrução missionária, e deixar António Gomes no colégio, mas retirando-lhe
algumas responsabilidades que preferiu confiar a Micer Paulo com uma Instrução
(Xavier-doc. 80-81).
E depois foi a partida para o
Japão…
JAPÃO
INTRODUÇÃO AOS ESCRITOS 82-100
Arrumadas
todas as coisas das Missões da Índia , empreendeu Xavier, no dia 15 de Abril de
1549, a viagem para o Japão, levando consigo o P. Cosme de Torres e o Irmão
Juan Fernández, além dos três japoneses convertidos, entretanto instruídos no
colégio de S. Paulo, batizados e a saber falar bem português.
Ao chegar a
MALACA, mandou mais três missionários para as Molucas (Castro, Morais júnior e
F. Gonçalves), aos quais entregou uma carta para João da Beira e companheiros
que já lá trabalhavam (Xavier-doc. 82). Enquanto esperava navio que o levasse
ao Japão, escreveu ainda uma série de cartas para a Europa e para Goa, com
notícias, pedidos e recomendações: duas a D. João III, a dar conta desta
expedição missionária e elogiando os serviços do capitão de Malaca, D. Pedro da
Silva, e do feitor da fazenda, Eduardo Barreto (Xavier-doc. 83-87); outra aos
companheiros da Europa, cheia de esperanças nesta expedição (Xavier-doc. 85);
outra a Simão Rodrigues a pedir melhor superior para os jesuítas de Goa
(Xavier-doc. 86); duas para Micer Paulo e António Gomes (Goa), a mais longa, a
determinar-lhes melhor as respectivas responsabilidades e, a mais breve, a
tratar do casamento dum amigo (Xavier-doc. 84 e 88); finalmente uma Instrução
para o noviço João Bravo, por ele admitido na Companhia de Jesus em Malaca
(Xavier-doc. 89).
A 24 de Junho
de 1549 seguiu viagem com os companheiros num junco chinês e chegou a KAGOSHIMA
(Japão) a 15 de Agosto do mesmo ano. Pelo navio que em Novembro regressava a
Malaca, escreveu aos companheiros de Goa uma longa carta a contar as primeiras
impressões e atividades no Japão (Xavier-doc. 90); um breve mandato a chamar
para o Japão G. Barzeu, B. Gago e D. Carvalho (Xavier-doc. 91); duas cartas,
uma a Micer Paulo e outra a António Gomes, com vários encargos a tratar em Goa
e a recomendar dois bonzos japoneses que iam conhecer a Índia (Xavier-doc. 92-93);
finalmente outra ao capitão de Malaca, D. Pedro da Silva, a agradecer as ajudas
que lhe deu e a propor estáveis relações comerciais com o Japão (Xavier-doc.
94).
Passados mais
de dois anos no Japão, fundando núcleos cristãos em Kagoshima, Hirado,
Yamaguchi e sobretudo Bungo, onde ganhou para a Igreja as simpatias do
poderoso Duque da região, já que em Miyako ficara desiludido da influência do
Imperador, Xavier partiu de regresso à Índia em meados de Novembro de 1551.
Fazendo escala em Sanchão (China), os mercadores, ali em negócios, deram-lhe a
ler uma carta clandestina dos prisioneiros portugueses, que sugeriam o envio
duma embaixada ao Imperador da China que conseguisse melhores relações com
Portugal e os libertasse. Foi uma luz no novo sonho de Xavier. Prosseguindo
viagem, enviou de Singapura um recado a Malaca para que lhe conseguissem embarque
nas primeiras naus da Índia (Xavier-doc. 95).
Chegado a
MALACA, entregam-lhe todo o correio destes dois anos de ausência, que foi
lendo enquanto esperava e durante a viagem para Goa. Entre as cartas, vinha uma de
Inácio, em que instituía a Província da Índia Oriental e o nomeava Superior
Provincial de todas as Missões dos jesuítas desde o Cabo da Boa Esperança até
à China e Japão excepto a Abissínia.
Foi já nesta
condição de Superior Provincial, desligado da jurisdição do de Portugal, que
chegando a COCHIM a 24 de Janeiro de 1552, começou a agir. Aproveitando as naus
que estavam de partida, escreveu dali 4 cartas: a primeira, para os
companheiros da Europa, a contar a entusiasmante experiência do Japão
(Xavier-doc. 96); a segunda, para o seu dilectíssimo P. Inácio, a expor-lhe as
qualidades e virtudes necessárias aos missionários que enviasse ao Japão e a
dar-lhe conta do novo projecto da China (Xavier-doc. 97); a terceira, a Simão
Rodrigues, retomando o que diz a Inácio (Xavier-doc. 98); e a quarta, a D. João
III, recomendando-lhe grandes servidores do reino (Xavier-doc. 99). E
começando a pôr ordem nos problemas da Província, à medida que se ia informando,
antes de prosseguir viagem de Cochim escreveu a Micer Paulo para que despedisse
Morais júnior e F. Gonçalves por desobediência ao superior da Missão onde se
encontravam (Xavier-doc. 100).
CHINA
INTRODUÇÃO AOS ESCRITOS 101-137
Chegado a GOA
em meados de Fevereiro de 1552, começou a preparar tudo para que o Governador
mandasse o seu amigo Diogo Pereira como embaixador de relações comerciais a
Pekim e ele o pudesse acompanhar como Núncio para abrir caminho aos
missionários na China. Para isso, queria deixar resolvidos os principais
problemas de Província e assegurar um bom governo dela na sua ausência. Começou
por enviar, em Fevereiro, Mestre Belchior Nunes Barreto como superior para
Baçaim, munido duma Instrução sua (Xavier-doc. 101) e, ao enviar-lhe mais um
missionário em Março, destinado à cidade vizinha Thana, mandou-lhe segunda
Instrução (Xavier-doc. 104). Ao P. Gonçalo Rodrigues que tinha substituído
Barzeu em Ormuz e ao P. Cipriano que mandara para S. Tomé de Meliapor chama-os
severamente à ordem nas relações com o clero local (Xavier-doc. 102 e 113). A
André de Carvalho, devolve-o a Portugal por motivos de saúde e recomenda-o com
elogios, numa carta a Simão Rodrigues (Xavier-doc. 103). Afasta António Gomes
para Diu e nomeia Barzeu superior dos jesuítas de Goa, para ficar também
Vice--provincial de todas as outras Missões, durante a sua ausência,
deixando-lhe para isso uma primeira Instrução (Xavier-doc. 105), juntando-lhe,
em envelope cerrado, o nome do sucessor, caso morra antes de ele regressar da
China (Xavier-doc. 106). Envia, como procurador a Lisboa e Roma, André
Fernandes, acompanhado dos japoneses Mateus e Bernardo que trouxera do Japão,
entregando-lhe duas cartas para Simão Rodrigues sobre os problemas de que vai
informar os Superiores da Companhia de Jesus (Xavier-doc. 107-108); outra para
D. João III a comunicar a próxima expedição à China (Xavier-doc. 109); uma
outra para Inácio, a comunicar as medidas que tomou no governo da Província
(Xavier-doc. 110). Em Goa, ainda quis deixar oficialmente nomeado um procurador
jurista que zelasse pela cobrança das dívidas ao colégio (Xavier-doc. 111) e,
depois de dar mandato a Barzeu para despedir António Gomes pelas primeiras naus
que partissem para Portugal (Xavier-doc. 112), deixou-lhe mais 5 amplas
Instruções (Xavier-doc. 114-118).
Arrumadas
assim as coisas em Goa, empreendeu a viagem para a China, acompanhado de 4
jesuítas (Gago, Alcáçova, Ferreira e E. da Silva), o intérprete António China e
3 japoneses. De COCHIM, onde fez escala, escreveu ainda a Barzeu expondo-lhe as
necessidades dos missionários daquela zona e lembrando--lhe outros recados
(Xavier-doc. 119) e deixou uma Instrução a Herédia superior local (Xavier-doc.
120).
Rota de Malaca à Ilha de Sancião na China |
Em MALACA,
onde chegou em Maio de 1552, começou o calvário que o levaria à morte às portas
da China. De facto, inesperadamente, o capitão-mor do mar D. Álvaro de Ataíde,
que estava para suceder a seu irmão D. Pedro da Silva como capitão da fortaleza
e cidade de Malaca, não gostou da embaixada de Diogo Pereira à China, cativou o
leme à sua nau Santa Cruz e não a deixou sair do porto. Seu irmão D. Pedro da
Silva, que ainda era o capitão legítimo da cidade, não o conseguindo demover,
apresentou a demissão do cargo nas mãos do desembargador Francisco Alvares,
para que pressionasse pela justiça o rebelde. Mas em vão. A nau só partiu,
tripulada por marinheiros estranhos, ficando o embaixador Diogo Pereira em
terra, levando apenas Xavier e alguns mercadores do seu proprietário. O empenho
com que lutou Xavier mostra-o a excomunhão que se viu obrigado a pedir ao Bispo
que a publicasse oficialmente (Xavier-doc. 121). E o sofrimento com que partiu,
mostram-no as cartas seguintes. A primeira, ainda em Malaca, ao seu amigo Diogo
Pereira culpando-se de o ter prejudicado tanto nesta aventura (Xavier-doc. 122)
e duas a Barzeu em que o volta a interessar pelo casamento dum amigo e lhe
desabafa um pouco do que se passou entre os dois irmãos D. Álvaro adversário e
D. Pedro amigo a quem tanto deve (Xavier-doc. 123-124).
Em meados de
Julho de 1552, partiu de Malaca e fazendo escala em SINGAPURA escreveu dali 5
cartas: a primeira a Barzeu em que se abre mais sobre o que passou em Malaca
(Xavier-doc. 125); a segunda a João da Beira para que se apresse em Goa para
regressar quanto antes às Molucas (Xavier-doc. 126); a terceira ainda a Barzeu
para tratar assuntos do Japão (Xavier-doc. 127); a quarta a João Japão interessando-se
por lhe arranjar melhor situação económica antes de regressar ao seu país
(Xavier-doc. 128); a quinta ao amigo Diogo Pereira a dizer que vai escrever ao
Rei a seu favor (Xavier-doc. 129).
Ao chegar, em
fins de Agosto de 1552, a SANCHÃO, porto clandestino dos mercadores na China, a
primeira carta é a dar ordens a Francisco Pérez para fechar a Missão de Malaca,
sem condições para se desenvolver em paz (Xavier-doc. 130) e uma outra a
comunicar-lhe os trâmites que está a tentar para entrar na China (Xavier-doc.
131); outra ao amigo Diogo Pereira a contar também os seus planos (Xavier-doc.
132); outra a Barzeu sobre o governo que lhe encarregou (Xavier--doc. 133);
mais duas a Francisco Pérez nomeando-o superior de Cochim quando deixar Malaca
e comunicando-lhe o despedimento do companheiro e a desistência dum intérprete
(Xavier-doc. 134-135); nova carta ao amigo Diogo Pereira devolvendo-lhe as
credenciais já inúteis que lhes dera o Governador da Índia (Xavier--doc. 136);
e a última de todas a Pérez e Barzeu interessando-os pela publicação oficial da
excomunhão a D. Álvaro, dando as razões disso para a futura liberdade das
Missões (Xavier-doc. 137). Gasto de tanto esperar e de tanto sofrimento, morreu
em Sanchão a 3 de Dezembro de 1552, acompanhado apenas do intérprete António
China e do criado malabar Cristóvão.
DESTINATÁRIOS DAS CARTAS
Destinatários
|
Qt.
|
Cartas nº
|
Pe.
Francisco Mansilhas,
|
26
|
21
a 45**; e 50
|
P.
Gaspar Barzeu,
|
16
|
80,91,105,112,114
a 119, 123,124,125,127,133,137
|
Inácio
de Loyola,
|
15
|
5,6,7,9,11,16,17,19*,47,60,70,
71,72,97,110
|
Pe.
Simão Rodrigues
(em
Portugal)
|
12
|
49,63,73,74,76,78,79
86,98,103,107,108
|
(político)
D. João III
|
10
|
46-57-61-62-69***-77-83-87-99-109
|
Diogo
Pereira (e +1 conj.c Paulo)
|
06
|
51,65,122,129,132,136
|
Pe.
Francisco Pérez
|
05(*)
|
95,130,131,134,135
|
Aos
jesuitas de Roma- Sede Js
|
05
|
13,15,20,48,59
|
Pe.
Paulo Camerino
*António
Gomes e Baltasar Gago
|
05
|
81,84,88*,92,100
|
Orações
ou doutrina
|
05
|
14,18,46
bis,66,67
|
Aos
jesuitas da Europa
|
04
|
52,55,85,96
|
Companhia
de Jesus (administ)
|
04
|
02,03,04,106
|
Parentes: irmão João e tio Martin Azpilcueta(3)
|
03
|
01,08,10
|
Aos
jesuitas de Goa
|
02
|
54,94
|
Pe.
João da Beira
|
02
|
82,126
|
P.
Belchior Nunes Barreto
|
02
|
101,104
|
Aos
jesuítas Pe. Cláudio Jaio e Diogo Laínez
|
01
|
12
|
Aos
jesuitas da Índia
|
01
|
56
|
Instrução
para os catequistas da Companhia de Jesus,
|
01
|
53
|
Instrução
para os missionários jesuítas da Pescaria e Travancor
|
01
|
64
|
P.
Francisco Henriques,
|
01
|
68
|
P.
Pedro Fernandes Sardinha
|
01
|
75
|
João
Bravo Instrução ao noviço,
|
01
|
89
|
P.
António Gomes,
|
01
|
93
|
P.
Gonçalo Rodrigues,
|
01
|
102
|
P.
Alfonso Cipriano,
|
01
|
113
|
P.
António de Herédia Instrução
|
01
|
120
|
João
Soares – vigário de Malaca
|
01
|
121
|
João
Japão
|
01
|
128
|
(político)
D. Pedro da Silva,
|
01
|
94
|
(político)M.
Alves Barradas, Nomeação do procurador ...
|
01
|
111
|
* ficou um longo período sem
enviar cartas de 28/10/1542 a 27/01/1545
** escreveu 25 em seqüência
num só ano;
*** escreveu para em grupo,
com mais 04 padres;
Os inscritos 114 a 118 de
6-14/04/1552, às vésperas da saída para a China, formam a “grande instrução
detalhada” quando enviou o P. Barzeu para uma missão.
A última carta de Xavier foi
inscrita ao Padre Barzeu e Pe. Perez, em conjunto.
Das 16 cartas ao Pe. Barzeu,
14 foram inscritas em 04 a 11/1552
(*) 04 delas quando estava em
Sancião
(3) enquanto estava em
missão, não conhecemos nenhuma carta enviada a sua família.
Nenhum comentário:
Postar um comentário